Bing能更懂中国吗?

当前被称为Live的搜索服务将在6月2日被中文化的Bing给取代,bing在中国可以叫做:”并”,”饼”,”冰”,”丙”,”病”等,然而微软把它在中国的意思定为“必应”,还算蛮谐音的,不论如何,比google翻译成“谷歌”强的多了,很大问题就是因这名称,google在中国的市场很难打开,因为它不适合中国人的习惯。
今天我打开www.bing.com时,发现被转发到http://www.bing.com/ComingSoon,内就一个页面,这个应该不是真正的页面,截图如下:

而在早些时候Bing网站图标已经泄露了,截图如下:

 

由于搜索在整个互联网当中的重要性,作为巨头的微软公司当然想在这个搜索引擎市场上分一杯羹,Google,yahoo基本上分食了全球的搜索市场,微软在此时推出全新的搜索引擎bing也加剧了他们之间的竞争,对网民来说必是有利的,同时我希望bing能顺利的进入中国,更懂中国人的使用习惯,方便中国人.

8 条评论

  1. 墨白 的头像 墨白 说:
    Bing=But It's Not Google~
    呵呵
    lanlan 于 2009-6-1 18:48:58 回复
    呵呵,翻译的真到位
  2. 布语 的头像 布语 说:
    微软的进入中国不被墙应该不成问题,想在中国搜索引擎搞块肉就难了。
  3. pengyong126 的头像 pengyong126 说:
    谷歌在中国的市场份额 已经突破了30% 了
    卢松松 于 2009-5-31 10:38:46 回复
    是吗?从哪里来的数据?
  4. 秦欧 的头像 秦欧 说:
    新一轮的搜索引擎大战 就要打响了啊
    baidu google yahoo 还有微软
  5. bolo 的头像 bolo 说:
    微软的东西本土化做的还可以,对bing的技术有信心,但能不能赢得市场就难说了
  6. 平平 的头像 平平 说:
    我习惯用的还是百度 呵呵
    我关注的是 bing哪里去网站登陆啊 哈哈
  7. 麦田 的头像 麦田 说:
    我觉得我还是习惯用google ,有人把Bing= But It’s Not Google 看来微软出师不利,名字也没有取好~
    lanlan 于 2009-6-1 18:49:29 回复
    只得看bing的造化啦
  8. 阿迪达斯 的头像 阿迪达斯 说:
    不喜欢这个名称bing..

留下评论